ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

der herr

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -der herr-, *der herr*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's time for me to make my peace with the Lord, instead they've made me a chairman.Ich lebe das achte Jahrzehnt, der Herrgott erwartet mich, dennoch machte man mich zum Voristzenden. Tikhiy Don (1957)
I'm the ruler of the kingdom you encroached upon.Ich bin der Herrscher dieses Reiches, in das du eingedrungen bist. The Singing Ringing Tree (1957)
- I rule this kingdom.Ich bin der Herrscher dieses Reiches. The Singing Ringing Tree (1957)
The secretary even bought us a sausage.Sogar der Herr Direktor war heute zum Essen bei uns. The Night Heaven Fell (1958)
A bouquet, sir?Ein Sträußchen, der Herr? Premier mai (1958)
This guy's just Sunday spectator! He knows nothing about football!Der Herr ist ein Sonntagszuschauer, der von Fußball nichts versteht. Premier mai (1958)
- He's got his own chauffeur!Hat der Herr seinen eigenen Fahrer? Premier mai (1958)
Here you are, sirs.Sehr wohl, der Herr. Premier mai (1958)
My dear, the gentleman is with me!Meine Liebe, der Herr gehört zu mir. Premier mai (1958)
Here is the champagne you ordered.Der Champagner, den der Herr bestellt hat. Premier mai (1958)
Ask the Captain what to do!Da ist ja der Herr Kommissar. Premier mai (1958)
This man has given you 30, 000 francs.Der Herr spendet Ihnen 30.000 Franc. Premier mai (1958)
Ah, Inspector.Da ist ja der Herr Kommissar. Inspector Maigret (1958)
I'll say! He doesn't spit on material comfort, the artist.Auf Luxus will der Herr Künstler nicht verzichten. Inspector Maigret (1958)
He's waiting for you.Der Herr Direktor erwartet Sie. Mon Oncle (1958)
We'd be grateful if the doctor himself would answer the question.Wir würden uns freuen, wenn der Herr die Frage selbst beantworten würde. The Magician (1958)
Would one of the gentlemen be of service?Würde einer der Herren zu Diensten stehen? The Magician (1958)
For scientific reasons the councillor wishes to begin as quickly as possible.Der Herr Medizinrat wünscht so bald wie möglich zu beginnen. The Magician (1958)
- The ladies here, the gentleman there.- Die Damen hier, der Herr dort. Bonjour Tristesse (1958)
Can I help you, Mr. Brick?- Der Herr ist im Keller, allein. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
If the good Lord spares me.Wenn der Herr mich verschont. Cowboy (1958)
And at night mister stays in his room and acts sick!Nachts sperrt sich der Herr ein und spielt krank. It Happened in Broad Daylight (1958)
The man I have in mind is married and has 2 small children.Der Herr, den ich meine, ist verheiratet und hat 2 Kinder. Hat keine Kinder! It Happened in Broad Daylight (1958)
Do you know, what the gentleman wants to know?Der Herr will wissen, wo sich Wonda aufhält! It Happened in Broad Daylight (1958)
- How's the mistress, sir?- Wie geht es der Herrin? The Fly (1958)
OH, YOU'LL GET USED TO IT, LARRY. JUST REMEMBER THAT AN ARTIST MUST HAVE NO FEAR.Der Herr schuf Heilige, aber auch Sünder. How to Make a Monster (1958)
Whatever you decide, the secretary wants me to thank you. Please don't.Wie Sie sich auch entscheiden, der Herr Außenminister lässt Ihnen seinen Dank übermitteln. Indiscreet (1958)
Has the gentleman who left my apartment come out of the elevator yet?Ist der Herr, der bei mir war, schon aus dem Fahrstuhl? Indiscreet (1958)
She aims to turn around and bite you in the fat part of your leg so you gotta kick her in the jaw some, make her mind.Mit der musst du vorsichtig sein. Die beißt einen gern in 'n Hintern. Da musst du zeigen, dass du der Herr bist. The Left Handed Gun (1958)
Glory be to God, we're going to bust out again like we used to.Der Herr sei gepriesen. Wir ziehen wieder los, so wie früher. Man of the West (1958)
Two, the gentlemen pays.Zwei, der Herr zahlt. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
The gentlemen doesn't pay at all!Der Herr zahlt gar nichts! Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
- He has something to ask you.- Der Herr hat eine Sache für dich. Pigulki dla Aurelii (1958)
- Is the gentleman of the house in?- ist der Herr des Hauses da? The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
Wouldn't take too much fixing' up either.Es ließe sich leicht wieder herrichten. Thunder Road (1958)
The gentleman seems to know what he wants.Der Herr scheint zu wissen, was er will. Vertigo (1958)
I don't feel I can dignify this creature with any more questions.Ich glaube nicht, dass der Herr weiterer Fragen wert ist. Anatomy of a Murder (1959)
In the year of our Lord Judea, for nearly a century, had lain under the mastery of Rome.Im Jahre der Geburt Christi stand Judäa schon 1 Jahrhundert unter der Herrschaft Roms. Ben-Hur (1959)
We were told that this lord is involved in a conspiracy. - A conspiracy?Man sagte uns, dass der Herr ein Verschwörer ist. Le Bossu (1959)
The master will complain once more that we are lunching late.Der Herr beschwert sich sicher, dass wir so spät essen. Le Bossu (1959)
There the sergeant comes.Da kommt ja der Herr Unteroffizier. The Bridge (1959)
The Lord is thy keeper.Der Herr behütet dich. The Diary of Anne Frank (1959)
The Lord is thy shade upon thy right hand.Der Herr ist der Schatten über deiner rechten Hand. The Diary of Anne Frank (1959)
The Lord shall keep thee from all evil. He shall keep thy soul.Der Herr behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele. The Diary of Anne Frank (1959)
The Lord shall guard thy going out and thy coming in from this time forth and forevermore. " Amen.Der Herr behüte deinen Ausgang und Eingang... von nun an bis in Ewigkeit. " Amen. The Diary of Anne Frank (1959)
The Lord is thy keeper.Der Herr ist dein Hirte. The Diary of Anne Frank (1959)
The Lord is thy shade upon thy right hand.Der Herr ist der Schatten zu deiner Rechten. The Diary of Anne Frank (1959)
The Lord shall keep thee from all evil.Der Herr möge mich vor allem Übel bewahren. The Diary of Anne Frank (1959)
The Lord shall guide thy going out and thy coming in.Der Herr möge über dein Kommen und Gehen wachen... The Diary of Anne Frank (1959)
And you are her husband, aren't you?Und Sie sind der Herr Gemahl, ja? An Angel on Wheels (1959)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top